Dragman

Proyecto: Dragman
Objetivo: Branding
Lugar: Michoacán / Estado de México, México.
Año: 2022
Colaboración:
Diseño de Identidad por Chilango Demente 

Dragman proviene del termino oriental Dragoman, que era usado para designar a un intérprete lingüístico. Se dice que cuando dos comerciantes de diferentes países intentaban comunicarse, buscaban a un Dragman para servir de interprete entre los dos.
 
Hoy los interpretes y las personas que saben Lengua de Señas Mexicana son los Dragman modernos. Es por eso que buscamos un símbolo que representara este concepto: Emisor + Interprete + Receptor.
 
Creemos que un mundo más capacitado en Lengua de Señas es un mundo mejor para los sordos.
 
No solo creamos el logo para el proyecto Dragman, también hicimos la propuesta de la seña oficial del proyecto. El cliente aprobó nuestra propuesta y la implementó de inmediato.
 

Dragomán, truchimán, trujimán o trujamán es un término oriental usado para designar a un intérprete lingüístico. En España se utilizó hasta el siglo XVII, cuando empezó a ser sustituido por traductor o intérprete.1 Proviene del idioma árabe ترجمان (tarǧumān «traductor o intérprete»).

Diapositiva anterior
Diapositiva siguiente